مذكرة تفاهم يبن مؤسسة خليفة بن زايد ال نهيان للأعمال الإنسانية و حاكمية مدينة أستانا جمهورية كازاخستان

IN الاتفاقيات الثنائية On 28-09-2015


مذكرة تفاهم يبن  مؤسسة خليفة بن زايد ال نهيان للأعمال الإنسانية  و حاكمية مدينة أستانا جمهورية كازاخستان

إنه في يوم الموافق / /2015 تلاقت إرادة كل من:

 

 مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان للاعمال الإنسانية ويمثلها لأغراض التوقيع على هذه الاتفاقية معالي/ احمد جمعة الزعابي بصفته نائب رئيس المؤسسة، وعنوانها ص. ب( 28 )، أبوظبي، رقم الهاتف: 97124994999+ ، رقم الفاكس: 11971244688+، البريد الإلكتروني khalifafoundation.ae@info ويشارإليها ب (الطرف الأول).

و

حاكمية مدينة أستانا(جمهورية كازاخستان) ويمثلها لأغراض التوقيع على مذكرة التفاهم هذه السيد/ أديلبيك ريسكيلدينفتش دجكاسبيكوف، بصفته الحاكم المخول، وعنوانها استانا، رقم الهاتف: 7717556655+، رقم الفاكس: 7717324806+، ويشاراليها – ب (الطوف الثاني).

 

تمهيد

حيث أن الطرف الأول مؤسسة إنسانية تاسست بموجب القانون رقم(20) لعام 2007 أبوظبي، وتتركز استراتيجيتها في تقديم خدمات انسانيه في مجالات الصحة والتعليم والاستجابة للطوارئ والازمات محليا وإقليميا وعالميا تشمل رعاية المحتاجين في مختلف الجوانب الإنسانية من حيث التعليم والصحة ودعم الجهود لتوفير الحياة المناسبة لهم ودعم مشاريع التعليم المهني في دول المنطقة، كما تشمل توفير الاحتياجات الصحية المتعلقة بسوء التغذية وحماية الأطفال ورعايتهم إضافة إلى توفير المياه الآمنة ودعم البحوث. العلمية المتعلقة بالأمراض الفتاكة وتلبية نداء المتضررين والمنكوبين والمهجرين بفعل الأزمات الطارئة كالفيضانات والأعاصيروالزلازل والحروب عبر بناء القدرات الذاتية وتطوير الشراكات المحلية والإقليمية والدولية وذلك, بهدف دعم جاهزية المؤسسة للاستجابة الفورية والتصدي لتبعات الكوارث والأزمات، ورغبة في التعاون مع جهة تمتلك القدرات التقنية والمقومات البشرية من أجل التصميم والاشراف على تنفيذ وإنجازمشروع مدرسة الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان في آستانا – جمهورية كازاخستان.

وحيث ان الطرف الثاني يمتلك المهارات الاحترافية والموارد البشرية والتقنية لإنجازالمشاريع الإنسانية وتنفيذها والمعاندة المستمرة لجميع نشاطات ومبادرات مؤسسات وجمعيات العمل الخيري والإنساني وترغب في دعم انشطة الطرف الأول الإنسانية والتطوعية ووضع خبراتها في خدمته.

لذلك اتفق الطرفان على تضمين هذه المذكرة بشروط المبينة أدناه على أن يعتبر هذه تمهيد جزءا لا يتجزا من اركان هذه مذكرة كما أن المستندات والملاحق المرافقة , تعتبر جزءا منها و مككلة لها تقرا و تفسر معها.

المادة الاولى
هدف المذكرة

1. تهدف هذه المذكرة إلى تحقيق التعاون المشترك بين الطرفين في المجالات المشتركة لاريساء قواعد العمل المشترك ولتعزيز الشراكة الاستراتيجية.

2. دعم مشاريع الإنماء والأعمارالتي تعود بالفائدة على المجتمعات الدولية ونشرالوعي بالمجالات الخيرية والإنسانية المجتمعية وغيرذلك.

3. دعم المشاريع الهندسية الخاصة بالطرف الأول من خلال صقل خبرات الطرف الثاني في انشاء المشروع المذكورفي التمهيد أعلاه.

4.أية أهداف أخرى يتفق عليها الطرفان.

 

المادة الثانية
نطاق مذكرة التفاهم

وافق الطرفان على العمل سويا لخلق علاقة طويلة الأمد على أساس حسن النية لتحقيق الهدف من هذه المذكرة، واتفق الطرفان على أن يقوما بالأعمال التالية؛

أولأ- الطرف الأول:

1.تعزيزالتعاون المشترك مع ١لطرف الثاني والحفاظ على اسمه وشعاره كشعارواسم ذوامتياز.

2. تنفيذ وتقديم دراسة متكاملة الجوانب للمدرسة بمرافقها الضرورية من مباني تعليمية. و صحيه وخدماتية اضافة الى ١لبنية التحتية الضرورية من كهرباء ومياه وصرف صحي وغيرها كما يجب ان تشمل الدراسة الخدمات الضرورية من طرق ومواقف سيارات ومساحات خضراء

3.أن يقوم بتمويل المشروع ماليا في حدود المبلغ المخصص منه لهذا الغرض بحيث يشمل هذا المبلغ كافة تكاليف المشروع بما في ذلك: استشاري مديرالمشروع واستشاري التصميم ومقاول البناء أوأية اعمال إضافية يتفق عليها الطرفان على أن يتم تنفيذها ضمن إطارهذه المذكرة.

4.متابعة المشروع عن طريق تشكيل لجنة ادارة المشروع مكونة من:

كل نهيان للأعمال الإنسانية                                        رئيسا

المهذدس/المديرالتذغيذي للمشاريع الهندسية لدى مؤسسة   عضوا

المهندس/ مهندس مشاريع أول من قبل المؤسسة              عضوا

المهندس/ المسمى من قبل حاكمية مدينة أستانا – جمهورية كازاخستان                                                                           عضوا

وتشمل مهامهم التالي:

أ) وضع آلية وإطار عام لإدارة المشروع.

ب) التأهيل والتقييم والاعتماد النهائي لقائمة المقاولين والاستشاريين والموردين الدوليين والمحليين.

ت) إعداد دعوات الاستشاريين واعتمادها وتحليل العرض اوالترسية لاختياراحد بيوت الخبرة الدولية كاستشاري رئيسي للمشروع إذا دعت الحاجة.

ث) اعتماد المخططات الأولية والنهائية والمواصفات في جميع مراحل المشروع.

ج) إعداد ودراسة وثائق العطاءات (مواصفات شروط، جداول كميات، ….).

ح) دراسة وتحليل العطاءات المقدمة من قبل المقاولين واختيار العطاءات الأنسب.

خ) متابعة تنفيذ وإدارة المشروع في حدود الميزانية المقررة والبرنامج الزمني المحدد.

د) دراسة البدائل المحتلفة لتنفيذ المشروع على قطعة الأرض المخصصة بما يحقق الفائدة منها في حدود الميزانية المعتمدة

ذ) مراجعة واعتماد المستخلصات (الدفعات) المستحقة للمقاودر/المقاولين والاستشاري وكذلك.

التقاريرالمحاسيةبهذا الشان.

ر) الاستلام المبدئي للمشروع بعد الانتهاء من التنفيذ.

ز) القيام بأية مهام توكلها اللجنة العليا للمشروع.

س) أن يقوم بتسديد دفعات المشروع إلى المقاولين مباشرة.

ش) تسليم حاكمية أستانا المدرسة بعد الانتهاء من تنفيذ المشروع.

 ثانيأ- الطرف الثاني:

1.توفيرقطعة أرض مناسبة بدون مقابل لإقامة المشروع عليه، وضمان توفيرمساحات إضافية للتوسع المستقبلي.

2. تسليم موقع المشروع خاليا من أية معوقات(بما في ذلك إي معوقات مادية اوقانونية) أوتعدي على حقوق الغير. كما يجب أن تكون قطعة الأرمض المخصصة للمشروع خالية من أي عوائق فوق الأرض(خطوط خدمات أوابنيه) أوتحت الأرض(خطوط خدمات أوأساسات)، وذلك بناء على محضرتسليم ووثائق تخصيص وخرائط معتمده وفقا للأصول المتبعة في حاكمية أستانا – جمهورية كازاخستان.

3.خلاء الموقع في مدة أقصاها شهرمن تاريخ التوقيع على هذه المذكرة من الملاك المعتدين وواضعي اليد وممارسي أية حقوق عينية أخرى على الموقع والاتفاق معهم بشان تعويضهم عينيا أونقديا على حساب الطرف الثاني وحده، ولا تقع على عاتق الطرف الأول أية التزامات في هذا الشان.

4.توفير البنية التحتية اللازمة لتنفيذ بمشروع من خدمات الاتصال مثل الكهرباء, وامدادات المياه والصرف الصحي والهاتف وفقا للاحتياجات العملية للمشروع وأية مرافق إضافية أخرى يتم الاتفاق عليها ضمن إطار هذه المذكرة, وذلك إلى أقرب نقطة بحيث لا تبعد اكثر من 2 كم عن حدود الأرض. يتحمل الطرف الثاني كافة التكاليف المتعلقة بنقل خطوط الخدمات القائمة.

5. توفيرشبكة طرق معبدة للوصول إلى المدرسة وتلبية المعطيات الفعلية المتعلقة بالمرورمن والى المدرسة وحسب حاجة التصميم.

6. تقديم كافة المساعدات اللازمة لضمان نجاح المشروع ويكون الطرف الثاني مسئولا عن أي تقصير يقع من جانبه في هذا الشأن يؤدي إلى التأخيرفي تنفيذ المشروع.

7. توفير الحماية الأمنية اللازمة للعاملين بالمشروع وللمباني التي أقيمت والإنشاءات التي يتم تنفيذها وفقا للنظم المتبعة من الطرف الثاني

8. تسهيل عملية تنقل طاقم العمل على المشروع من وإلى مد ينة أستانا و توفير كافة الامكانيات الضرورية لهم لتمكينهم من اداء عملهم دون معوقات بشرط الحصول على أذن لتوظيف العمال الاجانب وفقا لتشريعات جمهورية كازاخستان في المناطق الاقتصادية الخاصة .

9.التنسيق مع مختلف الجهات الرسمية والمحلية والنقاط الحدودية لتسهيل مرورطواقم عمل المشروع و لتمكينهم من أداء عملهم بالشكل المطلوب.

10.إعفاء الطرف الأول واستمشاري إدارة المشروع واستشاري التصميم والمقاولين والعاملين عليه من جميع الرسوم والضرائب وغيره من الرسوم المتعلقة بمراحل التصميم والإنشاء، وفقا لتشريعات جمهورية كازاخستان في المناطق الاقتصادية الخاصة.

11 .إعضاء التوريد ات والمشتريات اللازمة لتنفيذ هذا المشروع من كافة ا لضرائب وا لرسوم الجمركية وغير من رسوم المواد التي يتم استيرادها خصيصا للمشروع من داخل وخارج جمهورية كازاخستان على أن تكون هذه المواد والبضائع خاضعة لاجراءات والقوانين المنادق الحرة من الضرائب وتحت أدارة الجمارك.

12.المحافظة على مباني المشروع وتنفيذ الصيانة الدورية والروتينية اللازمة بشكل منتظم لها، وفي حال عدم كفاية الدخل المتحقق من أموال الوقف الخيري لتغطية نفقات الصيانة يتم فرض رسوم على المستفيدين وفق أنظمة الهيئات المستقلة التابعة لحاكمية أستانا بجمهورية كازاخستان.

13.التنسيق مع جميع الوزارات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة لضمان إنجازالمعاملات وتخليص الآلات والمعدات وجميع المستوردات وإعفائهم من جميع الرسوم والضرائب وغيره من الرسوم من المنافذ المختلفة وتقديم كافة التسهيلات اللازمة لتنفيذ المشروع.

14.جميع التزامات الطرق الثاني تقدم لصالح المشروع بدون مقابل من الطرف الاول ودون احتساب أية تكاليف إضافية في المبلغ المخصص لتنفيذ المشروع.

15. ضمان الالتزام بعدم تغيير اسم المدينة المزمع انشاءها وعدم إجراء تعديلات على المباني أو المرافق من شأنها أن تغير الغرض أو الهد ف الذي أنشأ من أجله المشروع، ولا يحق للطرف الثاني إضافة أية منشآت او توسعة المدرسة بدون الموافقة المسبقة من الطرف الاول

16.استلام وإدارة تشغيل مدرسة الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان أثناء مراحل الفحص والتشغيل من المقاول المنفذ والاستلام المبدئي والنهائي للأعمال.

17. اتخاذ الإجراءات اللازمة للحفاظ على معايير العمليات التشغيلية للمدرسة والتي صممت من اجلها.

18.توفير الجهازاللازم من مشغلي المدرسة للمراجعة والموافقة على التصاميم المبدئية في وقت مناسب وضمن البرنامج الوظيفي/ المساحات والميزانية المعتمدة لمدرسة الشيخ خليفة بن زايد ال نهيان في أستانا – جمهورية كازا خستان.

19.إصدارالرسائل إلى جميع الدوائرالحكومية لتسهيل مهمة استشاري ادارق المشروع، استشاري التصميم والإشراف ومقاول/ مقاولي التنفيذ للحصول على الرخص اللازمة في مراحل التصميم والإنشاء.

 

المادة الثالثة
تفعيل المذكرة

من أجل تهقيق أهداف هذه المذكرة يقوم الطرفان بما يلي:

1- يحدد الطرفان جهة الاتصال بينهما لغرض تنفيذ بنود هذه المذكرة.

2-عقد اجتماعات دورية بين ممثلي الطرفين بهدف متابعة تنفيذ البرامج والأنشطة المتفق عليها.

3-إجراء تقييم دوري لعملية التعاون وإعداد تقاريربشان ذلك يتم تبادلها بينهما لأغراض الارتقاء بمستوى التعاون بين الطرفين.

4-توفير البيانات والمعلومات الضرورية ذات الصلة بالمذكرة التي يطلبها أي من الطرفين.

 

المادة الرابعن
سريان المذكرة

تسري هذه المذكرة على مشروع مدرسة الشيخ خليغة بن زايد آل نهيان في أستانا – جمهورية كازا خستان.

 

المادة الخامسة

فسخ المذكرة

للطرفين إنهاء هذه المذكرة في أي وقت إذا كان هناك مبررموضوعي موجب لذلك.

 

المادة السادسة

سرية المعلومات

يلتزم الطرفان بالحفاظ على سرية البيانات والمعلومات والوثائق والمستندات المتبادلة والتي يحصلا عليها بسبب تنفيذهما المذكرة، ولا يجوز لأي طرف استخدامها إلا لغاياتها وأغراضها، ولا يجوزاستخدامها في غيرذلك إلا بعد الرجوع للطرف الآخر.

 

المادة السابعة

حدود المسؤولية

لا تعتبر هذه المذكرة بمثابة عقد يتضمن التزامات قانونية أومالية على عاتق طرفيها، وإنما هي تعبيرعن الرغبة المشتركة في التعاون الايجابي المستمر بينهما، ولا تقيد حق أي من الطرفين في توقيع مذكرات أواتفاقات مع جهات اخرى.

 

المادة الثامنة

تسوية الخلافات

1.إن أساس العلاقة بين الطرفين مردها حسن النية والفائدة المشتركة التي المنتظر تحقيقها حال تنفيذ هذه المذكرة او أي عقد لاحق عليها.

2.في حالة نشوب أي خلاف بين الطرفبن حول تطبيق أوتفسيرما نصت عليه هذه المذكرة يتم اللجوء إلى الحل الودي أولأ وخلال مدة(14) يوم عمل من تاريخ إشعار أحد الطرفين للطرف الآخر كتابيا بذلك الخلاف.

3.في حالة تعذرحل الخلاف وديا يتم تشكيل لجنة مشتركة من قبل الطرفين لحله بحيث يلتزم كل طرف بتسمية ممثليه باللجنة المذكورة وإخطارالطرف الأخر بذلك، مع تحديد من يترأس كل فريق والأشخاص المخولين بالمخاطبات الرسمية المتبادلة بينهما وان تقترح اللجنة حلا وسطأ على السلطة المختصة للطرفين ليتم البت فيه خلال(30) يوما من تاريخ العرض على تلك السلطة.

 

المادة التاسعة

 أحكام عامة

1. لا يؤثر إنهاء هذه المذكرة على الالتزامات الناشئة بموجبها قبل إنهاء العمل بها، ولا يؤثر على الالتزام بسرية البيانات والمعلومات والوثائق والمستندات المذكورة في هده المذكرة.

2.لن يكون أي تعديل أو اضافة على المذكرة ساري المفعول ما لم يكن بموافقة خطية موقعة طرفين.

3.لا يحق لأي من الطرفين إصدارايه تصريحات علنية متعلقة بهذه المذكرة أوالمشروعات أوالنشاطات التي تم القيام بها أوالإشارة إليها في هذه المذكرة دون الحصول مسبقا على موافقة خطية من الطرف الأخر.

4.تشكل هذه مذكرة كامل التفاهم بين الطرفين فيما فيما يتصل بموضوعها.

5.يحطفظ كل من طرفين باستقلاليته من الناحية القانونية والتنظمية والمالية

6.يتحمل كل طرف التكاليف المالية والنفقات الناتجة عن قيامه بدوره وعن الدخول في هذه المذكرة ومتابعتها.

7.يكون استعمال العلامات التجارية الشعارات وكافة حقوق الملكية الفكرية الخاصة بأي من الطرفين خاضعة لموافقة الطرف المالك لها خطيا، ويجوز للطرفين أن ينظما هذا الاستخدام من خلال توقيع اتفاق مفصل بينهما لهذا الغرض.

8.لا يترتب على تطبيق هذه المذكرة أي التزامات مالية اوقانونية لأي طرف تجاه الاخر.

9.يحتفظ كل طرف بسجلات مناسبة تتعلق بكافة المسائل ذات الصلة بهذه المذكرة.

10. لا تنشئ هذه المذكرة علاقة شراكة أو وكالة أوتبعية ببن الطرفين، كما لا تمنع هذه المذكرة أي طرف من الدخول في مذكرات مماثلة مع جهات أخرى.

11.يقوم الطرف الثاني بالتوثيق الإعلامي المناسب واللائق بمكرمة صاحب السموالشيخ خليفة بن زايد آل نهيان وإبراز دور دولة الإمارات العربية المتحدة في دعم الشعب الكازاخستاني عبر وسائل الإعلام المختلفة.

12 .فيما عدا استخدام اسم الطرف الأول وشعارها في عبارات تنص على أن الطرق الأول قد قدم الدعم والتمويل للطرف الثاني لهذا المشروع بعينه، فإنه لا يسمح للطرفين باستخدام اسم وشعار الطرف الآخر إلا من خلال إذن خطي من ممثل الطرفين.

13.يمكن للمنشورات المطبوعة والأخبارالصحفية أن تتضمن تفاصيل المشروع.

14.يتم وضع اسم وشعار الطرف الأول على جميع الملصقات والمطبوعات واللوح الإعلانية التي تستخدم في هذا المشروع.

15.يقوم الطرف الثاني بتركيب لوحة تحمل اسم المشروع واسم وشعار الطرف الأول.

16. سيتخذ الطرف الثاني كل الإجراءات المناسبة للتعريف بالتمويل المقدم من الطرف الأول لهذا المشروع وسيكون ذلك عن طريق إبلاغ وسائل الإعلام والمنتفعين بالتمويل عبر لوحات مطبوعة وإعلانات وملصقات وتقاريرومنشورات بالأحجام المناسبة والتي تنص على أن المشروع تم تنفيذه بتمويل من قبل الطرف الأول.

17.يتم ذكراسم الطرف الأول فى جميع المؤتمرات الصحفية والأخبار الصحفية التي يعدها الطرف الثاني فيما يخص هذا المشروع في وسائل الإعلام المختلفة المحلية منها والعالمية.

18.يجوزتعديل بنود هذه المذكرة بناء على موافقة الطرفين خطيا.

19.حررت هذه المذكرة من نسختين أصليتين متطابقتين لها ذات القوة في الإثبات، ويحتفظ كل طرف بنسخة للعمل بها عند اللزوم.

 

إقرارا لما تقدم وقع الطرفان هذه المذكرة بواسطة الممثلين المفوضين قانونا عن جانب كل طرف للعمل بموجبها.

الطرف الأولاحمد جمعة الزعابينائب رئيس مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان للاعمال الإنسانية الطرف الثانيأديل بيك ريسكيل دينفتش دجكاسبيكوفحاكم مدينة أستانا

 


SHARE THIS ON:

28

سبتمبر