44

IN Договора On 12-02-2015

 МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ

МЕЖДУ

Международным агентством по возобновляемой энергии

И

ОЮЛ «КАЗАХСТАНСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ НЕФТЕГАЗОВОГО И ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА «KAZENERGY»

 

Международное агентство по возобновляемой энергии (далее «IRENA»), Объединение юридических лиц «Казахстанская ассоциация организаций нефтегазового и энергетического комплекса «KAZENERGY» (далее «Ассоциация»), совместно именуемые как «Стороны», а по отдельности – «Сторона»,

 

ПРИЗНАВАЯ:

(а)  желание установить долгосрочные отношения между IRENA и Ассоциацией;

(б)  подготовку Правительства Республики Казахстан к проведению международной специализированной выставки в 2017 году
(EXPO 2017) по теме «Энергия будущего»;

(в)  роль Ассоциации в энергетическом секторе Республики Казахстан, а также ежегодное проведение Евразийского Форума KAZENERGY;

(г)  роль IRENA как научно-инновационного центра по возобновляемым источникам энергии и как координатора и катализатора, дающего знания об опыте для практического применения и реализации политики, оказывающего поддержку по всем вопросам, относящимся к возобновляемым источникам энергии, а также оказывающего помощь странам в извлечении выгоды из эффективного развития и передачи знаний и технологий;

 

ЖЕЛАЯ укрепить сотрудничество между IRENA и Ассоциацией в продвижении вопросов устойчивого развития энергетики Республики Казахстан и реализовывать общие интересы Сторон через сотрудничество по направлениям, представляющим взаимный интерес; и

 

НАСТОЯЩИМ Стороны договорились о нижеследующем:

 

  1. Цель

 

Цель настоящего Меморандума о взаимопонимании (Меморандум) состоит в обеспечении общих рамок для сотрудничества между Сторонами, регулирующих совместные усилия в проектах и на мероприятиях, в соответствии с которыми Стороны могут определить области общих интересов и приоритеты.

 

  1. Области сотрудничества между Сторонами

  

Стороны будут стремиться сотрудничать в порядке, установленном ниже в настоящем Меморандуме, в следующих областях общих интересов:

(а)    технологии использования возобновляемых источников энергии;

(б)    политика, стратегии и программы в области возобновляемой энергии;

(в)    взаимосвязь водной энергетики и доступа к возобновляемой энергии;

(г)    научно-исследовательская работа, развитие и использование технологий в сфере возобновляемой энергии;

(д)    создание потенциала по технологиям использования возобновляемых источников энергии;

(е)    другие вопросы, связанные с энергетическим сектором, по договоренности Сторон.

 

  1. Формы сотрудничества

Сотрудничество между Сторонами в соответствии с настоящим Меморандумом  может включать, в зависимости от обстоятельств и при соблюдении рабочей программы каждой из Сторон, следующее:

 

  • сотрудничество по вопросам подготовки Казахстана к проведению EXPO 2017 по теме «Энергия будущего» путем совместной организации крупных международных мероприятий, связанных с выставкой, регулярного обмена информацией о ходе подготовки к выставке, а также активного участия руководителей Сторон в мероприятиях EXPO 2017;
  • организация специализированных мероприятий IRENA в области развития возобновляемых источников энергии в рамках ежегодного Евразийского Форума KAZENERGY, а также совместная разработка тематики и направлений дискуссий по вопросам возобновляемой энергетики;
  • проведение совместных научно-исследовательских проектов и разработка публикаций по сферам общего интереса, связанным с устойчивым развитием энергетики и перспективами в энергетических технологиях;
  • обмен информацией по проектам, семинарам и конференциям, относящимся к сферам общего интереса, а также по энергетическим данным;
  • организация совместных мероприятий, направленных на продвижение передового опыта в области развития возобновляемой энергии;
  • сотрудничество в усилиях по разработке инновационных механизмов в Республике Казахстан в целях продвижения решений по развитию устойчивой энергетики, таких как использование возобновляемых источников энергии и энергоэффективность;
  • сотрудничество в области энергоснабжения и спроса (производство электроэнергии, интеллектуальные сети, энергоэффективные здания, транспорт), анализ технологий, разработка дорожных карт и прогнозов;
  • обмен данными по планированию использования энергии, аналитическим прогнозам и перспективам;
  • сотрудничество в разработке методологий, инструментов и метрик для показателей выхода, результатов и воздействия в отношении доступа к энергии, энергоэффективности и возобновляемых источников энергии;
  • сотрудничество по обмену знаниями и экспертами; и
  • любые другие формы сотрудничества, по согласованию между Сторонами.

 

  1. Реализация совместных проектов и деятельности

 

Конкретные мероприятия и проекты, проводимые в сферах общего интереса, изложенных в Статье 2 настоящего Меморандума, будут обсуждаться и согласовываться Сторонами, исходя из соответствующих рабочих программ Сторон. Условия для реализации этих мероприятий и проектов, включая, кроме всего прочего, четкие показатели, временные рамки и механизмы финансирования, будут уточнены в подробных Проектных соглашениях.

 

  1. Управление сотрудничеством и координаторы Меморандума

 

  • Каждая Сторона назначает 1 (одного) представителя в качестве координатора Меморандума, ответственного за осуществление контроля над реализацией положений настоящего Меморандума, и уведомляет другую Сторону о таком представителе в письменной форме до 1 января каждого года. Отсутствие такого уведомления от Стороны будет означать, что ее представитель остался прежним.
  • Одна Сторона должна незамедлительно уведомить другую Сторону о каких-либо изменениях данных своего ответственного представителя.
  • Назначенные координаторы Меморандума несут ответственность, в частности, за обеспечение взаимодействия между Сторонами в целях выявления возможностей для сотрудничества и за координирование деятельности и проектов в целях реализации настоящего Меморандума.

 

  1. Конфиденциальность

 

  • Стороны соглашаются защищать и сохранять конфиденциальность любой Конфиденциальной информации, предоставляемой одной из Сторон другой Стороне в связи с настоящим Меморандумом. Ни одна из Сторон не должна передавать любую такую ​​Конфиденциальную информацию третьему лицу без предварительного письменного согласия Стороны, предоставившей такую информацию.
  • Для целей настоящего Меморандума “Конфиденциальная информация” означает информацию конфиденциального характера, в том числе, но не ограничиваясь этим, проекты или неопубликованные документы, данные, коммерческие секреты и ноу-хау любой Стороны, и любую другую информацию, обозначенную как конфиденциальная одной из Стороной и доведенную до сведения других Сторон, при условии, что такая информация:

 

(а) не является общеизвестной или общедоступной из других источников, кроме нарушения одной из Сторон своих обязанностей, указанных в данном пункте; и

(б) уже не находится в распоряжении одной из Сторон без какого-либо обязательства в отношении сохранения ее конфиденциальности.

 

  • Условия настоящего пункта остаются в силе после прекращения действия настоящего Меморандума.

 

  1. Интеллектуальная собственность

 

  • Стороны соглашаются с тем, что интеллектуальная собственность и другие права собственности, включая, среди прочего, патенты, авторские права и фирменные знаки, относящиеся к продукции, или документы и другие материалы, которые имеют прямое отношение к настоящему Меморандуму или создаются или подготавливаются в процессе его реализации, будут определяться отдельным соглашением, которое касается конкретного осуществления деятельности или проекта в соответствии с условиями, изложенными в настоящем документе, и с учетом характера такой деятельности.
  • Любой материал, предоставляемый одной Стороной другой Стороне по настоящему Меморандуму, будет использоваться только в целях осуществления совместной деятельности, указанной в настоящем Меморандуме. Для любых других целей получающая Сторона должна получить предварительное письменное согласие предоставляющей Стороны и, при получении такого согласия, должна ясно и четко указывать предоставляющую Сторону в качестве источника такого материала.
  • Во избежание сомнений IRENA сохраняет право на интеллектуальную собственность по любому существующему материалу, который может быть предоставлен Ассоциации согласно настоящему Меморандуму.

 

  1. Финансовые условия

 

  • Настоящий Меморандум ни в коем случае не налагает на какую-либо из Сторон финансовые или кадровые обязательства. Обязательства каждой Стороны по финансовым и человеческим ресурсам для каждой совместной деятельности или проекта будут определяться отдельным соглашением, касающимся конкретной реализации деятельности или проекта, и будут зависеть от внутренних правил каждой Стороны.
  • Стороны признают, что каждой Стороне может потребоваться внешнее финансирование в виде добровольных взносов или иного рода, прежде чем они смогут начать или осуществить определенную деятельность или проекты по настоящему Меморандуму. Стороны будут прилагать все усилия для обеспечения такого финансирования.

 

  1. Эксклюзивность

 

Настоящий Меморандум ни в коей мере не ограничивает участие любой из Сторон в какой-либо работе с другими государственными или частными учреждениями, организациями или отдельными лицами в любых сферах общего интереса, указанных с пункте 2 выше.

 

  1. Язык коммуникации

 

Языком коммуникации между Сторонами является английский язык.

 

  1. Уведомления

 

Все уведомления и другие сообщения, требуемые в соответствии с настоящим Меморандумом, должны предоставляться в письменной форме и могут отправляться по электронной почте на адреса представителей Сторон, которые назначаются в соответствии с пунктом 5 данного документа.

 

  1. Вступление в силу, срок действия и прекращение

 

  • Настоящий Меморандум содержит полное понимание Сторон в отношении его предмета и вступает в силу с даты его подписания Сторонами или, если они не подписывают его в один день, то с даты подписания последней Стороной.
  • Настоящий Меморандум будет оставаться в силе в течение 3 (трех) лет, пока не будет расторгнут ранее одной из Сторон путем предоставления другой Стороне предварительного письменного уведомления о своем намерении, по меньшей мере, за 60 (шестьдесят) календарных дней. Стороны могут договориться о продлении и/или внесении изменений в настоящий Меморандум путем обмена письмами после соответствующих консультаций между представителями каждой из Сторон.
  • В случае прекращения действия Меморандума, любое соглашение по конкретному проекту или деятельности, заключенное в соответствии с настоящим Меморандумом также может быть расторгнуто в соответствии с условием о прекращении, указанным в этом соглашении. В таком случае, Стороны примут все необходимые меры для обеспечения того, чтобы деятельность, осуществляемая по настоящему Меморандуму и связанным с ним соглашениям, была приведена к скорейшему и организованному завершению.

 

  1. Поправки

 

В настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения по письменному согласию Сторон.

 

  1. Разрешение споров

 

Стороны будут прилагать все усилия, чтобы уладить любые разногласия возникающие в результате толкования и реализации настоящего Меморандума путем проведения переговоров.

  1. Использование названия, логотипа и эмблемы

 

Ни одна из Сторон не имеет права использовать название, логотип, эмблему или официальную печать другой Стороны в каких-либо целях, будь то в отношении какой-либо рекламы или иной формы огласки, без предварительного письменного согласия, полученного от другой Стороны.

 

  1. Привилегии и льготы

 

Ничто в этом Меморандуме или касающееся его не может рассматриваться как явный или подразумеваемый отказ от каких-либо привилегий и льгот IRENA в соответствии с международным или национальным правом.

 

  1. Правовые отношения

 

17.1  В правовых целях настоящий Меморандум не учреждает совместное предприятие, агентских взаимоотношений или юридическое партнерство между Сторонами. Данный Меморандум не создает правовых отношений между Сторонами и не обязывает Стороны принимать какие-либо конкретные действия, не возлагает на них законные права и не налагает на них юридические обязательства. Данный Меморандум не должен истолковываться таким образом, чтобы оказывать давление на автономность Сторон в принятии решений в отношении соответствующих дел и операций.

17.2  Каждая Сторона признается самостоятельной и независимой от другой Стороны, и ни одна из Сторон не имеет право принимать участие в торгах или действовать от имени другой Стороны, если это специально не оговорено.

 

  1. 18. Добросовестность

 

Каждая Сторона будет действовать добросовестно при выполнении своих обязанностей по настоящему Меморандуму.

 

  1. 19. Язык


Настоящий Меморандум подписывается в 2 (двух) оригинальных экземплярах на английском и русском языках, каждый из которых будет считаться единым документом. В случае обнаружения каких-либо противоречий между русским и английским текстом настоящего Меморандума, приоритетное значение будет иметь версия Меморандума на английском языке.

 

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, Стороны данного Меморандума, действующие через своих уполномоченных представителей, подписали настоящий Меморандум в день и в месте, указанные в нем.

 

 

От имени Международного Агентства по возобновляемой энергии: От имени ОЮЛ «Казахстанская Ассоциация организаций нефтегазового и энергетического комплекса «KAZENERGY»:
  

 

 

Аднан З. Амин

Генеральный директор

Дата:

Место:

  

 

 

Асет Магауов

Генеральный директор

Дата:

Место:

 

 


SHARE THIS ON:

12

FEB